留学加拿大
 
留学加拿大
发布时间:2006-04-10 09:36 文章作者:李宁 访问次数:

    少人可能听说或者看过《小留学生》这部电视剧。我在加拿大没有机会看,母亲通过网络电话让我收听《小留学生》片断,所以无法评论该剧的优劣。事实上,这里的生活不仅仅有剧中表现的欢快,惊险,更多的是生活中对异国文化的陌生以及对这陌生文化的艰难适应、语言障碍和攻克障碍,学习的重负和调整学习方法、计划......
    2005年9月7日,我从北京启程。当地时间9月7日下午2:00,我乘坐的飞机准时抵达多伦多皮尔逊国际机场。从此,我开始了加拿大的留学生涯。
    到加拿大的第二天,我找到了住处。加拿大地广人稀,感觉不繁华,甚至有些荒芜,高层建筑不多,一幢接一幢的大平房,比如麦当劳、肯德鸡、体育场。马路边上很多居民的住房,一般三层,底层地下室,中间是客厅和厨房,顶层是卧室。房子的前面有草坪,后面是庭院。到了夏天和秋天,很多人家都有“庭卖”,把自己不需要的家庭用品,放在后院展示,并廉价出售。
    到这里的第三天,我就开始上课了。教室里,“老外们”坐在椅子上、地上,趴在地上的、喝咖啡的,鞋子脱到一边的,耳环穿到眉毛和鼻孔的......什么奇形怪状的都有。不过,大家倒是很有秩序,除了教授讲课和时不时学生的举手提问,教室里没有一点杂音。在这里,同学们有不懂的地方会争着提问,教授提问时,大家会争着表现自己。课堂上,学生根据提问表达自己的观点,机会每个人都有,最后由教授裁决谁的理由更有说服力。
    坦率地说,头几天听课我真的像是坐飞机。课堂上,人家笑,我不笑;人家表示同意,我不置可否,与聋哑人无异!更让人着急的是,我被安排给微生物课教师当助教,给一群金发碧眼的人讲课,教他们如何做实验。说实在的,心虚......微生物课是名词最繁复的生物课程,那些名词术语根本就不是英文,而是拉丁文。比方大肠杆菌,金黄色葡萄球菌。以前国内的老师根本不教我们发这些单词的音,虽然发音不代表学术水平,但问题是,我要教学生了!第一次上讲台的确很紧张,汗都出来了,幸亏我准备了足足一天,从发音基本功到授课方案,尽管语速没有办法跟其他的助教比,学生还是基本认可了。
    出国留学,语言真是太重要了。一个到这里的小留学生,刚刚在国内高中毕业。我们去尼亚加拉大瀑布玩的时候,他随时随地跟着我。因为进了饭店,不知道厕所在哪里,又不好意思问服务生。这里没有WC,只有washroom或者bathroom。他吃饭想多要些餐巾纸,只会说paper,比划了半天,人家才知道说的是napkin。点菜才叫麻烦,问题一个接一个,放不放胡椒粉?要几成熟的?更多的问题我也听不懂,不过我比较勇敢,我会反过去问服务生。当然问了也白问,西方饮食跟我们完全不一样,简单的描述是不起什么作用的。问问她,不过是心理战术,因为你是消费者,是上帝,她绝对不会不耐烦的——她想保住饭碗,又想争取小费。另外,问问她可以缓减自己的紧张,然后随便挑一个她给你列举的名字,反正都不好吃,选一个就行了。
    也许有同学会问我怎么学英语的。在国内,和大多数人一样,买本单词书,疯狂地记,除此没有什么好办法。看看我用过的又脏又破的“托福”和“GRE”,就知道了。到这里后,学习语言的手段就多了:看电视,电影,话剧,歌剧;当志愿者,跟更多的加拿大人交流;遇到不懂的跟图书管理员谈,什么都可以讨论。只要你求助,还会有人教你写作和阅读,以及语言表达和组织。
    中国学生大都不喜欢吃比萨饼,我很纳闷老外为什么乐此不疲天天吃那个没有多少营养的东西。我不喜欢那玩意儿,却无奈地连续吃了一个月,于是下决心自己做饭。自己做饭不光适合自己的口味而且省钱。之后,虚心地跟中国同学学做了几样川菜,现在已经基本温饱了。厨艺进步的同时,理发技术也在见长。不仅如此,我还学会了开车,室内装修......我的下一个目标是学习盖房子,老师就是我的邻居,土生土长的加拿大人。
    同学们,想继续知道我在加拿大的情况吗?想展开关于学习事业理想的大讨论吗?请关注下期校报。也欢迎大家用英文邮件跟我联系:tzlining@yahoo.com.

 注:作者系我校2004届材料学院毕业生、校报记者,出国前曾在成都环球雅思学校当阅读教师 , 2005年获得全奖学金去加拿大留学。